Ann O'aro likes everything that has to do with the movement of the body, rhythms and the voice: "I come from martial arts and music, before choosing maloya to sing about intimate and taboo subjects.
His wild writing is impregnated with accidental languages or linguistic tics: a poetic fulmination connected to island taboos and strong emotions, sexual violence, incest and passion for love. As in Kap Kap, one of his songs written in the Creole of Reunion, his native island. A raw and scathing fonnkér that describes the embrace of an incestuous father, which embraces the madness and violence of a criminal impulse in all its banal savagery: "Amoin, marmay, bonom, lo lou, tousala ansanm, mi mor pour rash aou in kri, kan mêm sa pal amour / I the child, the man, the wolf, all at once, I die to wring a cry from you, with claws, with tail, even if it is not a cry of love".
And Ann's song springs forth. A song that plunges into reality and is not afraid of the shadows.